Rabu, 16 Maret 2016

Homonim Dalam Bahasa Turki dan Bahasa Indonesia

Masih ingat istilah Homonim? Istilah Hominim berasal dari 2 kata yaitu Homo yang artinya Sama dan Nym yang artinya Nama. Jadi, Homonim adalah istilah yang memiliki ejaan yang sama, penyebutan sama, tetapi berbeda makna. Biasanya kata Homonim yang kita pelajari di sekolah berhubungan dengan kedua kata yang berasal dari Bahasa Indonesia. Tapi, di tulisan saya kali ini, akan membahas 2 istilah dalam Bahasa Turki dan Bahasa Indonesia yang sama. Lho? Kenapa Turki?

Haha yeah karena memang saya lagi belajar bahasa Turki. Siapa yang juga lagi belajar bahasa Turki? Pasti kalian yang lagi belajar bahasa Turki tahu donk beberapa kata dalam bahasa Turki serupa bahkan sama dengan kata-kata dalam bahasa Indonesia. Bahasa Turki itu memang cukup unik. Soal ejaan bahasa Turki memang kelihatannya lebih mudah dibandingkan bahasa asing lainnya kayak Perancis misalnya. Soalnya penyebutan abjad dalam bahasa Turki itu sama dengan tulisannya. Jadi, kita enggak terlalu susah untuk baca setiap suku katanya.

Tapiiii, yang namanya belajar asing tetap aja susah susah gampang. Sudah 20 tahun belajar bahasa Inggris, saya ngerasa grammar saya masih jelek. Apalagi belajar bahasa Turki yang jelas-jelas baru beberapa bulan belakangan. Hah huh huaaahh. Bukan Arya namanya kalau langsung nyerah begitu aja. Saya enggak les kemana-mana, saya cukup perbanyak kenalan orang Turki dan lihat dari situs TurkishClass101.com di Youtube. Lumayannnn lah seenggak-enggaknya saya tahu artinya Merhaba dan Ne Yapiorsun hehehe.

Oke kembali ke Homonim. Dari beberapa bulan belajar bahasa Turki, saya menemukan beberapa kata yang sama di bahasa Indonesia tapi artinya jauuuuhhh banget dan bahkan beberapa itu lucu banget. Ini dia nih beberapa Homonim yang saya temukan :


1. SALAK
Tahu donk apa itu Salak? Salah satu buah kesukaan saya juga hahaha. Yap, dalam bahasa Indonesia Salak memang salah satu keluarga buah-buahan. Rasanya enak dan pastinya sehat. Tapi, tahu enggak Salak dalam bahasa Turki? Artinya BODOH atau IDIOT hahaha. Serius! Saya sampai-sampai pernah ngakak banget karena tahu artinya jomplang banget. Bahkan ade-adean saya yang asli orang Turki hobi banget ngatain saya SALAK kalau saya lagi enggak nyambung. Dia bilang, "Abla Salak!" artinya "Kakak bodoh ih" hahahaha. Jadi kalau ada orang Turki bilang Salak, bukan berarti dia mau kasih buah yah!

2. BEBEK
Nah ini juga lucu banget. Saya tahu istilah Bebek ini dari si Bitanem (ceelah ngomongin mantan wkwwkwkw udah gak usah di bahas!). Dulu waktu saya jadian sama cowok Turki, dia manggil saya Bebek. Otomatis saya langsung marah dan ngatain dia balik Kuda. Tapi, dia bingung apaan tuh Kuda? Hahahaha ternyata dia bukan ngatain saya Bebek atau si binatang yang bunyinya kwek-kwek-kwek. Dia panggil saya BEBEK karena artinya itu baby atau SAYANG. Wtf! Hahahahah jauh banget artinya kan?

3. RESMI
Kalau ini sih seharusnya bukan Homonim kali yah. Soalnya antara tulisan, cara baca dan artinya antara Resmi versi Indonesia dan Turki itu sama. Yah kalau kamu baru jadian sama orang Turki kamu bisa deh publikasi RESMI gede-gede.

4. DEDE
Biasanya kamu panggil adik kamu pakai sebutan apa? Walaupun kata DEDE bukan panggilan baku dalam bahasa Indonesia, rata-rata orang Indonesia pasti panggil adik mereka dengan kata Dede. Tapi, di dalam bahasa Turki DEDE itu usianya jauh banget sama si kakak. Maksudnya???? Yap, kata DEDE digunakan untuk panggilan ke Kakek kita. Hahahahaha. Jadi, jangan panggil Dede ke anak yang lebih kecil kalau kita di Turki yah!

5. BOLU
Siapa yang enggak suka kue BOLU? Walaupun suka bikin seret, tetap saja kue BOLU itu wajib di setiap acara-acara resmi kayak ulang tahun atau arisan. Tapi, di dalam bahasa Turki BOLU itu artinya BANYAK. Jadi, berapa banyak Bolu yang dimakan hari ini? BOLU BOLU hahaha maksudnya BANYAK BOLU. Lol.

6. KONAK
Sumpah ini jorok banget! Hahahahahahaha. Kejadian ini pasti dialamin sama kalian kaum adam. Eitsss. Kalau di Indonesia memang KONAK itu bukan bahasa baku tapi berupa singkatan yang artinya...... (duh enggak sanggup jelasinnya wkwkwkwk) pokoknya kalian ngerti lah yahhh.. Nah kalau di Turki itu artinya rumah besar. Sama-sama besar tapi dengan 2 arti yang berbeda jauh hahahahaha.

7. BERAK
Ini sebenarnya sama sekali enggak sopan tapi kalau saya enggak tulis namanya enggak adil donk, yah enggak. Hahaha BERAK. Woy Berak! Artinya tahu kan? Its mean POOP alias keluarin feces hahahahah tapi dalam bahasa Turki, BERAK itu nama manusia dan artinya JELAS. Bukan JELAS BAU yah hahahhahha. Semoga aja kalau kalian punya teman orang Turki namanya bukan BERAK hahahahha.

Tidak ada komentar: